Címke: SZ
Véletlenül írtam egy kritikát
Talán nem én vagyok az egyetlen, akinek feltűnt, hogy az elmúlt években a magyar filmgyártás látványosan sokszínűbb és bátrabb lett. Megnéztem a Véletlenül írtam egy könyvet című filmet, és úgy megörültem a magyar mozi reneszánszának, hogy hirtelen felindulásból kiszaladt belőlem egy kritika. Laborczi Dóra írása.
Milyen lélek lakik bennünk? – teológiai észrevételek Orbán Viktor ünnepi beszédéről
Fabiny Tamás, az Északi Evangélikus Egyházkerület püspöke a Szemléleknek küldte el írását Orbán Viktor miniszterelnök március 15-i beszédéről.
„A lövészárokban sokszor csak Istenhez lehet kiabálni” – drámai jelentés az...
Milyen az élet egy lepusztított ukrán faluban? Mire van szükségük a katonáknak a frontvonalon? És mi késztet egy fiatal szlovák nőt arra, hogy Ukrajna legszomorúbb történeteit végighallgassa? Interjú Katarína Pajerská segélyszolgálati önkéntessel.
A politikai ellenfelek emberi méltóságának védelmében
„A mai ünnepi összesereglés után jön a húsvéti nagytakarítás. Átteleltek a poloskák.” Néhány szó a politikai szónoklat műfajáról, a miniszterelnök március 15-i beszédéről és az emberi méltóságról.
Szemlélek-exkluzív: részleteket közlünk a Háy János-passióból
Húsvétkor jelenik meg a Poket zsebkönyvek sorozatban – Beteljesedés alcímmel – Háy János Passiója. A jézusi szenvedéstörténet kortárs feldolgozását május 3-án mutatják be az...
Negyedmillió súlyos érv Vlagyimir Putyin ellen az ukrajnai háborúban
Miközben hazánkban is élesen megoszlanak a vélemények, hogy ki felelős az ukrajnai háborúért, a vitában rendre elsikkad egy fontos szempont. Negyedmillió, evidenciaszámba menő érvet fogunk felsorakoztatni amellett, hogy a konfliktusban miért elévülhetetlen az orosz elnök felelőssége. Erkölcsi alapvetés, elemi fokon.
„Kicsit Jézus, kicsit Júdás, kicsit Pilátus, de leginkább Péter” – Háy...
Húsvétkor jelenik meg a Poket zsebkönyvek sorozatban – Beteljesedés alcímmel – Háy János Passiója. A jézusi szenvedéstörténet kortárs feldolgozását május 3-án mutatják be az Újpesti Rendezvénytérben. Az íróval Mihályi Anikó beszélgetetett.
Szent Péter levele: exkluzív részlet az ökumenikus bibliafordításból
Az első magyar nyelvű ökumenikus bibliafordításról tegnap Martos Levente Balázs segédpüspökkel és Pecsuk Ottó református lelkésszel beszélgettünk. Ma a szervezők jóvoltából közzétesszük az első elkészült próbafordítás szövegét.
Martos Levente Balázs és Pecsuk Ottó az első magyar ökumenikus bibliafordításról
Katolikus és protestáns szakértők együtt dolgoznak egy olyan magyar nyelvű bibliafordításon, amely minden érintett egyház számára elfogadható lehet. Interjú a munkacsoport két tagjával, Martos Levente Balázs esztergom-budapesti segédpüspökkel és Pecsuk Ottó református lelkésszel.
„Kőfal helyett gumiháló” – Őszinte vélemények az egyház megújulásáról
Püspök, szerzetes, férfi és női teológus, világi hívő mondja el gondolatait a Ferenc pápa által szorgalmazott szinodális, azaz beszélgető és meghallgató egyházról. A nyilatkozatokat a Szinodalitás magyarul című, március 1-jei konferencián rögzítettük.






















